رادیوآمریکا:مایک پنس معاون ریاست جمهوری آمریکا در سخنرانی خود در برابر پارلمان اسرائیل به چندین موضوع از جمله ایران اشاره کرد. «مایکل لیپین» خبرنگار بخش فارسی صدای آمریکا که هم اینک در اسرائیل است نظر «یولی ادلستاين» رئیس پارلمان اسرائیل را درمورد سخنرانی معاون ریاست جمهوری آمریکا پرسیده است. متن کامل این گفتگو در زیر آمده است:
نسخه کامل گفتگوی صدای آمریکا با «یولی ادلستاين» رئیس پارلمان اسرائیل
مایکل لیپین/ سئوال: با توافق هستهای ایران چه باید کرد؟
یولی ادلستاين: خوب، من بار دیگر گفتۀ معاون رئیس جمهوری پنس را بازگو می کنم، که گفت: «توافق باید اصلاح شود.» منظور دقیقا همین است. این یک جور بازی نیست که شما بگویید: «خوب، ما هیچ توافقی را نمی بینیم» یا «این توافق را به رسمیت نمی شناسیم.» ما باید این توافق را اصلاح کنیم.
هدف نهایی نباید به تعویق انداختن توانایی ایران برای دستیابی به جنگ افزار هسته ای باشد، بلکه باید متوقف کردن این روند، یکبار و برای همیشه، باشد.
دو نمونه از این دست وجود دارد. یک نمونۀ موفق که در آن، جهان با لیبی برخورد کرد، و یک نمونۀ بسیار بد در شیوۀ برخورد جهان با کرۀ شمالی. و همۀ ما نتیجه را می دانیم. ک
رۀ شمالی یک کشور کوچک و بی اهمیت، ولی دارای جنگ افزار هسته ای است که سراسر جهان را تهدید می کند؛ در حالی که لیبی یک قدرت هسته ای نیست.
ما هم اکنون باید این گونه با ایرانی ها رفتار کنیم. هیچ دلیلی وجود ندارد که کشوری مانند ایران دارای انرژی هسته ای و جنگ افزار هسته ای باشد.
سئوال: به نظر شما اسرائیل برای بهبود بخشیدن به این توافق چه خواهد کرد؟
ادلستاين: من فکر می کنم که ما مدام در عرصۀ بین المللی می کوشیم تا این مسئله را در مرکز توجه نگهداریم و اجازه ندهیم که جهان باور کند چون یک توافق به امضا رسیده و بسیاری از قدرت های مهم جهان مانند ایالات متحده، چین، روسیه، و اتحادیۀ اروپا از آن پشتیبانی کرده اند، پس طی یک یا دو سال گذشته همه چیز درست شده است.
ما باید به ارائۀ اطلاعات بپردازیم. مثلا، ما دقیقا می دانیم که ایرانی ها مشغول انجام چه کاری هستند. و باز هم می گویم، ما نمی توانیم بگوییم که بعد از گذشت پنج یا ده سال، این موضوع دیگر به ما ارتباطی نخواهد داشت.
اگر خدای نخواسته ایرانی ها به یک قدرت هسته ای تبدیل شوند، آن وقت این مسئله به همۀ جهان ربط خواهد داشت و ما باید این را درک کنیم که در این منطقه، یعنی در خاور میانه، این مسئله به صورت خودکار به شرایطی منجر خواهد شد که در آن پنج یا شش کشور رقابت هستهای را آغاز خواهند کرد؛ چون آنها وضعیتی را که در آن، ایرانی ها دارای جنگ افزارهای هسته ای باشند و آنها فاقد آن، برنخواهند تابید.
اگر خدای نخواسته ایرانی ها به یک قدرت هسته ای تبدیل شوند، آن وقت این مسئله به همۀ جهان ربط خواهد داشت و ما باید این را درک کنیم که در این منطقه، یعنی در خاور میانه، این مسئله به صورت خودکار به شرایطی منجر خواهد شد که در آن پنج یا شش کشور رقابت هستهای را آغاز خواهند کرد
سئوال: می خواهم نظرتان را دربارۀ وضعیت اورشلیم جویا شوم. پنس، معاون رئیس جمهوری امروز خبر انتقال سفارت آمریکا از تل آویو به اورشلیم تا پایان سال آینده را اعلام کرد. این خبر تا چه حد برای شما غیرمنتظره بود؟
ادلستاين: این سخنان بسیار مثبت بود. البته من به شخصه شگفت زده نشدم، زیرا از دیدگاه رئیس جمهوری و معاون رئیس جمهوری آمریکا نسبت به اسرائیل و نسبت به این مسئله آگاه هستم.
با این وجود، شنیدن این که معاون رئیس جمهوری در یک سخنرانی رسمی اعلام کرد که همۀ برنامه ها آماده اند، مایۀ بسی خرسندی است. خوب، تمهیدات عملی برای این کار مدتی زمان می برد. اما یک پیام مهم وجود دارد و من آن را طی دیدارمان به معاون رئیس جمهوری گفتم که به زودی، سفارت ایالات متحده دیگر تنها سفارتخانه در اورشلیم نخواهد بود.
سئوال: آیا می توانید از کشورهای دیگری که به زودی مشابه همین اقدام آمریکا را انجام خواهند داد، بگویید؟
ادلستاين: بله، ما شنیده ایم که رهبران یکی، دو کشور در آمریکای مرکزی از جمله گواتمالا و هندوراس، گفته اند که ما پا جای پای ایالات متحده خواهیم گذاشت. من همچنین با شماری از روسای پارلمان ها گفت و گو کرده ام. در واقع من برای بسیاری از همکارانم – برای کسانی که آنها را دوستان اسرائیل به شمار می آورم – نامه نوشته ام و از آنها خواسته ام تا در پارلمان های شان برای پیروی از الگوی ارائه شده توسط ایالات متحده تلاش کنند.
همچنین از چندین پارلمان در اروپا با من تماس گرفته اند و گفته اند که ما داریم روی این موضوع کار می کنیم.
من صمیمانه امیدوارم به محض این که این امر جامۀ عمل بپوشد، این به عنوان یک الگو نقش خود را ایفا خواهد کرد.